SPECTRUM ENVIRONMENTAL LIGHTING FILTER
ユーザーの声 (一部のみ掲載)




“After installing the filters I found that I could work in front of my computer for several hours without the previous harsh glare on the screen. More importantly, I noticed a reduction in eye fatigue and tightness in my shoulders." - Michael J. Hooper, Government Marketing Manager, Matsushita Electric of Canada Limited
《フィルタを取り付けたら、スクリーン上には以前の目にきついグレアがなくなり、何時間でもコンピュータに向かうことができるようになりました。更に重要なことに、目の疲れや肩こりが少なくなりました。》 ...ミシェル J.フーパさん −松下電器カナダ


“Thanks to SPECTRUM filters I can now work a full day without headaches or tension attributed to eye strain. They are indeed very soothing to me and as well they create a very pleasing environment.”- P. A. Evans, Procedures Coordinator, Westinghouse
《スペクトラ・フィルタのおかげで、まる1日中でも目の疲れが原因の頭痛やストレスがなく働くことができます。気持ちよい環境を作るだけでなく、心を落ち着かせてくれます。》 ...P.A.エバンスさん − ウェスチングハウス


“... We are finding the lighting much more restful and there is less eye strain when using the computers.”- Bernie Chisholm, Business Manager, The University of British Columbia
《照明は以前よりはるかに気持ちをやわらげ、コンピュータを使っているとき目の疲れが少なくなりました。》 ...バーニ チショルムさん − ブリティッシュ・コロンビア大学


“After three months of the SPECTRUM filter usage, I have noticed a considerable difference in my physical and intellectual capabilities at the end of each working day.” - Sue Hicks, University of Saskatchewan
《スペクトラ・フィルタを使用して3カ月、毎日その日の終わりに私の体力気力に大きな違いがあるのに気づきました。》 ...スー ヒックスさん − サスカチェワン大学


“I find that the filters have reduced the glare and have created a softer, more relaxed atmosphere.”- Jan Carmichael, Occupational Health Manager, Air Canada
《フィルタはグレアを減少し、やわらかなもっとリラックスした雰囲気を創り出しています。》 ...ジャン カーマイケルさん − カナダ航空


“The Spectrum filter is a simple and elegant solution for producing a more comfortable lighting environment.”- Sandra J. Foster, Prairies District Manager, Digital Equipment of Canada Ltd.
《スペクトラ・フィルタはより心地よい照明環境を創造する単純かつエレガントな解決法です。》 ...サンドラ J.フォスタさん − ディジタル・イクイップメント・カナダ


“There is less glare from our terminals which has reduced eye strain and headaches.”- D.C. Mitchell, Assistant Manager, The Bank of Nova Scotia
《コンピュータからグレアが少なくなり、目の疲れや頭痛が減少しました。》...D.C.ミッチェルさん − ノバスコシア銀行


“We have found the filters to give the office a calming and less stressful atmosphere.”- Veronica Schuil, Executive Secretary, United Steelworkers of America
《フィルタがおだやかでストレスの少ないオフィス環境を与えてくれています。》...ヴェロニカ シュイルさん − 米国鉄鋼労働者連合


“I am very happy with your product. I find the result of installing the filters has not only made the lighting softer, and reduces the glare, but also has the added benefit of creating a more relaxed, natural light atmosphere.”Lynne Larsson, Secretary to the Manager, British Columbia Institute of Technology
《スペクトラ・フィルタのおかげで幸せです。フィルタを取り付けた結果、照明はやわらかくなり、グレアが軽減し、さらにもっとリラックスした自然の光の環境を創りだしてくれます。》 ...リン ラーソンさん − ブリティッシュ・コロンビア・インスティテュート・オブ・テクノロジー


“The lighting is soothing and comfortable. We feel less stress while sitting at our desks. The biggest change is that we are squinting less! There has been a substantial reduction of glare bouncing off our papers and desks. At the end of the day, we don't feel as tired and drained of energy.”- Cable & Wireless Communications, Inc.
《心休まる心地よい照明です。机に座っていてもストレスはあまり感じません。最も大きな違いはコンピュータの画面を目を細めたりして見る(スクイント)ことも少なくなりました。書類や机から反射するグレアも著しく減少しました。一日の仕事の終わりに以前程には疲れたり、くたくたになったりしなくなりました。》 ...ケーブル&ワイヤレス・コミュニケーションズ社


“The perceived benefits from the light filters are numerous. Everyone has noticed the total elimination of glare caused by overhead lights. Employees with and without glasses find the lighting much more pleasing and comfortable to the eye....Another very noticeable fact has been the mood change in the employees....The filters appear to have had a calming affect on the staff. Voices are not as loud and it is obvious that the stress level among employees has decreased considerably....”- Thomas Iannella, Manager, Supply and Services Canada, Quebec
《フィルタの認識された利点は沢山あります。誰もが気づいたのは頭上の照明が原因のグレアが完全になくなったことです。眼鏡をかけてる人も、かけてない人もこの照明が目にやさしく心地よく...社員のムードも変わりました。フィルタは社員の気持ちを穏やかにする効果があるようです。声も大きくなくなりストレスレベルが相当下がったのは明かです。》 ...トーマス イアネラさん − サプライ&サービシーズ・カナダ


“... there is less glare on the computer screens. As well, these filters contribute to a more comfortale work environment.”- Lars G. Larsson, Program Head, British Columbia Institute of Technology
《...コンピュータスクリーンのグレアが少なくなりました。また、このフィルタはオフィス環境をもっと気持ちのよいものにしてくれます。》 ...ラース G.ラーソン− ブリティッシュ・コロンビア・インスティチュート・オブ・テクノロジー


“The light is much softer and the glare on computer terminals is reduced. Consequently, we feel less eye strain. All of us in the office are quite pleased with our new lighting atmosphere and would gladly recommend it to anyone." - Tom Kealey, Allstate
《光はかなりやわらかくなり、コンピュータ上のグレアは軽減しました。結果として目の疲れが少なくなりました。社員全員がこの新しい照明環境に満足しており、誰にでもよろこんで推薦します。》 ... トム キーリーさん − オールステート


“I would not hesitate to recommend the Spectrum Lighting Filters to other autobody shops or any person or persons where colour is important in their type of business; or to anyone who is looking for a better lighting solution.”- Bill Woo, Owner, Silhouette Collision
《躊躇せずにスペクトラ・フィルタを他の自動車ボディショップや仕事でカラーマッチが重要となる誰にでも推薦します。》 ...ビルウーさん − シルエットコリジョン


“We all feel much safer knowing that the U.V.rays are blocked. We also believe that the filters radiate a soft natural glow throughout the entire office, and has reduced tension and stress profusely.” - R. Normoyle, President, Gloucester Construction
《紫外線がカットされていると知って安心です。また、オフィス全体にやわらかい自然な光を与え、緊張感やストレスを大いに軽減していると思います。》 ...R.ノーモイルさん− グローチェスタ・コンストラクション


“Since we have made these changes the light seems to be more natural and there is no glare from the computer. These improved conditions have eliminated my headaches. Thank you for helping us in improving my working conditions.” - Gabriella Plotto, Secretary, ST. Matthew School
《照明にこれらの変化を創り出して以来、光はより自然に近くコンピュータからグレアがなくなりました。この改善された環境が私の頭痛を取り除いてくれました。ありがとう。》...ガブリエラ プロットさん − ST.マシュウスクール


“Since the installation of the filters, I find my office much more pleasing and comfortable to work in. Not only is there a substantial reduction in glare and eye-strain, but I have also noticed that I am not as tired and edgy at days end.... Also, the knowledge that I am being protected from potentially harmful UV radiation - is a comfortable thought.”- Glenn W. Brannon, Brannon Accounting Services
《フィルタを取り付けて以来オフィスは気持ちよい場所となりました。グレアや目の過労が著しく軽減され、一日の終わりに以前程疲れたりイライラしたりしなくなりました。...また、有害な紫外線から保護されていると考えると気持ちが楽になりました。》 ...グレン W.ブランナンさん − ブランナン会計事務所


“Since we have had the Spectrum filters installed in the sales area there have been many benefits. The amount of glare from the monitors is reduced significantly. The sales representatives do not go home now with "red" eyes and therefore are less stressed at the end of the day.... Recently we had our Financial Services Department move to another area where Spectrum filters were not installed. They could immediately tell the difference between the harsh "green" fluorescent lights and the Spectrum filters. As you know, they ordered the filters very shortly after moving to their new area. ”- Steve Leung, Sales Manager, Merisel Canada Inc.
《スペクトラ・フィルタを当社の販売店に取り付けて以来、多くの利点があります。モニターからのグレアが著しく減少したこと。営業マンが目を充血させて帰宅することもなく、一日の終わりに以前ほどストレスがないようです。最近、当社の金融部門を他の地区に移転しましたところ、すぐに目にきつい”グリーン”の蛍光灯の光といままでのスペクトラ・フィルタの光の違いが分かりました。勿論、即刻フィルタを注文しました。》...スティーブ ルングさん − メリセルカナダ社


“... It has definitely toned down the once glaring fluorescent fixture directly above my head. It's soft, yet bright enough and I like the slight pinkish glow it casts (as opposed to the yellowish or stark white glow of other lighting).” - Lorraine Chudley, Office Manager, Key Publishers Co.
《...はっきりと私のすぐ頭上の蛍光灯のグレアを減少しました。やわらかく、それで、十分に明るく、私はこの少しピンクがかった光がすきです。(黄色や白色の光と違って)》 ...ロレーン チュドレーさん − キー出版社


“Since the filters have been in I have a considerably increased energy level at the end of the day. I really appreciate the decreased fatigue that I am experiencing. There is less stress all around among the employees and the working environment is much more pleasant.”- Sheryl Netzler, J.P.& Co.Salon
《フィルタを取り付けて以来、一日の仕事の終わりに、残されたエネルギーレベル(気力)が著しく増加しました。疲労感が減少したことを体験しています。社員もストレスが少なくなり、オフィス環境が大変改善されました。》 ...シェリル ネツラさん− J.P.&CO.サロン


“Good-bye headaches, good-bye sore red eyes, and good-bye to that drained and stressed out feeling at the end of the day...I can't believe it...my team cannot believe it...”- L. J. Munro, Human Resources/Communication Coordinator, Western Foundry Company Limited
《頭痛よさようなら、炎症をおこした赤い目よさようなら、一日の仕事の終わりでのくたくたのストレスだらけの感情にさようなら。...信じられません。...私のスタッフも信じられないようです。...》 ...L.J.モンロさん − ヒューマン・レソーセス/コミュニケーション


“Your lighting filter is excellent and I am pleased to share that with you. Since the installation I have experienced less glare and therefore less stress and eye strain. It is refreshing to experience such immediate results.”- Carol Hall, Vice President, Ergonomic Solutions
《スペクトラ・フィルタは素晴らしい。取り付けて以来グレア、ストレス、目の痛みが少なくなりました。 こんなにすぐに結果がでるなんて気持ちが清々します。》...キャロル ホールさん − エルゴノミック・ソリューション


“After you installed the product, I did notice an immediate difference in the color of our furnishings, carpet, and everything else in the office. I also noticed that there was less glare on the paper on my desk and computer terminal... In conclusion, I enjoy working under the corrected fluorescent light provided by the Spectrum Environmental Lighting Filters, and would recommend their use for anyone who works long hours under fluorescent light.”- Nikole Draws, Leasing Associate, The Overlook
《フィルタを取り付けると、すぐに家具、カーペット、その他の商品の色合いの違いに気づきました。また、机の書類やコンピュータの画面上のグレアが減少したことにも気がつきました。結論的には、スペクトラ・フィルタによって提供された照明環境の下で楽しんで仕事をしています。蛍光灯の下で長時間仕事をされる人にこのフィルタをお奨めします。》 ...ニコル ドローズさん − オーバールック


“I just wanted to drop you a line to let you know how pleased we are with the tube wraps you installed at our store. I noticed an immediate improvement with my eyes. I had always thought that the slight stinging I had was from the heating or cooling systems here. But within a few hours of installation, I noticed a definite improvement with my eyes as a result of the decreased glare.... The guys out in the paint room are even more pleased than I. Their color matches are much easier now that the light is so much more natural...” - Pat Wendt, Secretary, Calkins - Paint & Design Consultants
《ここにお手紙を出したのは、フィルタを蛍光灯に巻き付けて頂いてどんなに喜んだかをご連絡したかったからです。すぐ目についての改善が見られました。今まで、痛みはエアコンが原因だと思っていました。フィルタを取り付けて数時間も経たないうちに、グレアの軽減で目の痛みが治りました。ペイントルームで作業をしている人は私より喜んだと思います。カラーマッチの作業が容易になったからです。》 ...パットウェントさん− ペイント&デザイン コンサルタント


“Although I was a little bit hesitant as to the potential benefits of the filters at first, I have since become a strong supporter of and intend to continue to use the filters in my office. In particular, I noted the following: 1) In the past, I have been prone to leaving the office with severe headaches, particularly on the first day back in the office after a weekend or vacation. Since the filters were installed, I have noticed that the frequency and severity of those headaches has diminished substantially. 2) With the filters in place, I note the light is much softer. I deal with a lot of paper work in my practice, and note that the filters appear to make the "bounce back" and harshness of the light less intense, particularly from white paper. There also appear to be less "bounce back" of harsh light from the reflective surfaces in my office..... In conclusion, I am very impressed with the Spectrum Filter system and believe it to be a worthwhile product. ” - Robert L. Shaw, Byrne, Beaugureau, Shaw, Zukowski & Hancock, P.C., Attorneys
《最初、フィルタの利点についてちょっと懐疑的でしたが、いまでは、熱心なファンであり、オフィスで継続して使用するつもりです。気が付いた点: 1)以前週明けまたは休み明けの最初の日激しい頭痛にみまわれて会社を後にしたものでした。フィルタを取り付けてからは、頭痛の回数は一挙に減り、激しさもなくなりました。 2)フィルタを装着していると、光はやわらかくなり、特に白い紙から反射する光の強さを弱めるようです。また、オフィスの中のいろいろな反射面からでる目にきつい光を抑える働きがあるようです。要するに、スペクトラ・フィルタシステムに大変印象付けられています。価値ある製品であると信じます。》 ...ロバート L.ショーさん − 弁護士


“... the product is acceptable for use when applied to fluorescent light fixtures as recommended by the manufacturer.”- Dale Bennicke, Chief Electrical Inspector, Department of Labour - Nova Scotia
《スペクトラ・フィルタはメーカーの推奨した方法で蛍光灯パネルに取り付けるならば、使用することは認めます。》 ...デール ベニックさん − ノバスコシア労働局